母语与外语差了1000个接地气的表达方式(223) Está todo el pescado vendido

Está todo el pescado vendido

expres.U

已成定局,毫无悬念了


使用地区:    西班牙

使用者:       所有人

使用对象: 老少皆宜

粗俗程度: 

Está todo el pescado vendido,字面意思很好理解,所有的鱼都卖光了。板鸭国四面临海,是个渔业发达的国家,海产品很丰富。与中国人特别是广东人喜欢吃生猛海鲜的习惯不太一样,在西班牙供应的大多数的海产品都是一打捞上来就立刻冷冻或者冷藏。超市和菜市看到的海产品都是铺在冰上卖的。

母语与外语差了1000个接地气的表达方式(223) Está todo el pescado vendido

即使是放在冰上卖,海产品的新鲜程度还是很重要的,鱼贩们最害怕的就是收市的时候,有些摆了一天的鱼还没卖掉,这些鱼就会变得不新鲜,所以鱼贩们通常会根据市场情况宁愿少放一些,也不愿意有剩鱼。这就造成一种情况,想买好鱼,得赶早去,去晚了,鱼就卖光了。

母语与外语差了1000个接地气的表达方式(223) Está todo el pescado vendido

鱼卖光了,基本上就意味着今天没什么希望再买到了。这句话就慢慢变成一个成语,用来形容大局已定,可能本来还有一丝悬念,可现在知道再也不会有什么改变了。看例句体会一下。

Está todo el pescado vendido.  El equipo rival va ganando con una ventaja de 20 puntos a un minuto de acabar el tiempo.

毫无悬念了,对手球队在比赛结束前最后一分钟还领先了20分。


En las elecciones ya está todo el pescado vendido, sólo queda esperar los resultados.

在选举中,大局已定,只等着宣布结果了。

Aún no está todo el pescado vendido en la fusión de las empresas. Quizás aparezca una nueva oferta más interesante.

这次公司并购还没有成定局,说不定会有更好报价。

西语学习

每日西语:Para los ratones, tanto el problema como la solución eran simples.

2019-1-10 8:00:12

西语学习

每日西语:El príncipe y la princesa volvieron a abrazarse para hacer las paces y vivieron felices durante muchos, muchos años.

2019-1-11 8:00:10

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索