西语语法 | 阴性名词的构成

指人或动物的名词,其阳性形式的外延比阴性形式的外延要大。

语表达中,若不必区分对象的性别、或者若干个对象中既有阳性 又有阴性、或者泛—类事物中的全体等等,在这些情况下,一般 使用名词的阳性形式。los padres (父母亲),los hombres (男男女女)_, el hombre (人类),el niño (小孩),el león (狮子),los estudiantes (学 生们),el pájaro(鸟) 而要确指阴性,往往将名词阳性形式的词尾作适当变化:

•以 o 结尾的名词,把 o 变为多:el gato—la gato, el tío—la tía, el muchacho—la muchacha, el lobo—la loba。

•以辅考f母结尾的名词,在词尾加a: el doctor—la doctora, el bailarín —la bailarina, el japonés—la japonesa, el león—la leona。

•有些阳性名词在词尾加后缀-esa, -isa, -triz, -ina等构成阴性: el conde—la condesa, el duque—la duquesa, el tigre—la tigresa, el actor—la actriz, el emperador—la empera/riz, el rey—la reina, el héroe一 la heroína, el gallo—la gall/na。

• 一些名词的阴性形式与阳性形式是两个全然不同的词:el hombre(男人)/ a mujer(女人),el marido(丈夫)/ la esposa(妻 子),el padre (爸爸)/ la madre (妈妈),el caballo (公马)/ layeguada), el yerno (女婿)/la nuera (儿媳),el camero (公 羊)/ la oveja (母羊),el macho (雄)/ la hembra (雌),el toro (公牛)/la vaca (母牛)。,

很有意思,也存在一些两性同形的名词。例如:la horm^a、(妈 蚁),la liebre(兔子),la pulga(跳蚤)等,只有阴性形式,尽目这些 物种实际上也有雄性;而el mosquito (蚊子),el ruiseñor (夜鸾)等,

只有阳性形式,虽然现实中也有雌性;同样,la criatura(生灵),la persona (A) > la víctima (牺牲品)等都为阴性名词,但却可以指称雄 性对象。

自然,表示非生物的名词,如:papel(纸),espejo(镜子),tierra(土 地),predo(价格)等,一般不会有阴阳性的形式变化。

求学西国

西语语法 | 名词复数的构成

2015-7-11 9:52:47

求学西国

西语语法 | 名词的性

2015-7-11 9:54:32

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
今日签到
有新私信 私信列表
搜索